Technické překlady
Pro Vás zátěž, pro nás lahůdka.
Technické překlady jsou jednou z našich hlavních specializací. U těchto překladů je nejdůležitější dodržet naprostou terminologickou přesnost, a přitom zajistit, aby byl výsledný text srozumitelný. Pro všechny technické překlady používáme tzv. CAT nástroje, s jejichž pomocí sestavíme terminologický slovníček přímo pro daný text, a zajistíme tak jednotnost a terminologickou správnost překladu i všech dalších souvisejících textů.
Překládáme pro zákazníky z mnoha odvětví
automobilový průmysl
informační technologie (IT)
strojírenský průmysl
chemický průmysl
potravinářský průmysl
farmaceutický průmysl
textilní průmysl
zemědělství
logistika
stavebnictví
elektronika
a další…
Přeložíme pro Vás:
technickou specifikaci
stavební dokumentaci
výkresy
zprávy
normy
bezpečnostní listy
technickou literaturu
Jaká specifika nese technický překlad?
Uvědomujeme si, že u technických překladů je terminologická správnost velmi důležitá. Proto doporučujeme zkontrolovat zdrojový text dříve, než nám jej předáte k překladu, aby v něm nebyla žádná chyba. Pokud by se překládalo do více jazyků, projevila by se ve všech mutacích.
Technické překlady znamenají často také práci s grafikou a obrázky. Umíme si poradit se všemi formáty, a Vám navíc ušetříme náklady tím, že zpracujeme obrázky do textu ve stejné kvalitě, jako jsou ve zdrojovém textu. Nejčastěji graficky zpracováváme konverze PDF do Wordu.
Využíváme technologii, šetříme Váš čas a peníze
Pracujeme s moderními nástroji CAT – momentálně používáme Memsource. Pomocí těchto nástrojů vytvoříme terminologický slovník právě pro Váš text a budeme ho využívat i u všech následujících souvisejících překladů. Zajistíme Vám tak nejvyšší možnou jednotnost a kvalitu překladu.
Díky těmto nástrojům a vytvořenému terminologickému slovníčku pracujeme efektivněji a šetříme tak Vaše náklady.
Jak technické překlady probíhají
ZAŠLETE NÁM SVŮJ TEXT
Podklady nahrajete on-line ZDE, nebo nám je můžete zaslat e-mailem či nahrát na flash-disk. Můžete za námi přijít i osobně, rádi Vás uvidíme!
PORADÍME SI S VĚTŠINOU FORMÁTŮ
Microsoft office (doc, xls, ppt) a Open office (odt, ods).
Dále: pdf, jpg, png, txt, rtf, idml, html, xml, indd a další.
STANOVENÍ CENY PŘEKLADU
Kalkulaci překladu Vám zpravidla zašleme do 15 minut. Cena překladu závisí na délce textu, daném jazyku a termínu, do kdy budete chtít překlad vyhotovit.
DOHODA
Jakmile se dohodneme na spolupráci, uzavíráme smlouvu a naši překladatelé začínají okamžitě pracovat. Překladatelská agentura DIDACTICUS si zakládá na aktivní komunikaci. V průběhu překladu s Vámi budeme v kontaktu a vyřešíme vše k Vaší spokojenosti.