Právní překlady
Smlouvy, dohody, obchodní podmínky, normy, zákony, úřední dokumenty – to vše jsou velmi citlivé a důležité dokumenty pro Váš obchod. Právní překlady u nás vyhotovují výhradně překladatelé, kteří mají překladatelské a/nebo právní vzdělání a dlouhá léta se zabývají překlady právních textů. Garantujeme Vám tak maximální možnou přesnost a správnou právní terminologii.
Informace obsažené v překladech považujeme za přísně důvěrné a chráníme Vaše obchodní tajemství.
Vysoká kvalita našich právnich překladů
Právní překlad od našeho překladatele je vysoce kvalitní. Pokud ale máte velmi důležitý dokument či smlouvu k překladu, kde je podstatná terminologická správnost a i malé nuance mohou změnit význam, doporučujeme korekturu textu. Korektor provede tzv. srovnávací korekturu, tedy porovná oba texty, zda jsou obsahově a terminologicky správně. Zaměří se také na interpunkci, která je v právních textech extrémně důležitá.
Právní Překlady
Zajišťujeme právní překlady v těchto oblastech:
- občanské právo
- obchodní právo
- trestní právo
- konkurz a vyrovnání
- ústavní právo
- mezinárodní právo
- právo EU
- osobní dokumenty s připojením soudní doložky
- právní překlady a korektura
Jaké dokumenty překládáme
- zákony a normy
- směrnice, patenty
- právní smlouvy
- právní posudky
- žaloby a rozsudky
- auditorské zprávy
- notářské zápisy
- obchodní podmínky a GDPR
- a mnoho dalšího
Potřebujete vyhotovit právní překlad v expresním termínu? Překlady dokážeme zpracovat do 24 hodin.
Pro Vaše právní dokumenty zajistíme i soudní překlad či apostilu nebo superlegalizaci.