Profesionální překlady

Překladatelské služby, na které je spolehnutí

Spojujeme nejlepší překladatele s nejlepší technologií a přistupujeme ke každé zakázce individuálně a s velikou pečlivostí. Ve své databázi máme překladatele se zaměřením na mnoho různých oborů i jazyků. Můžete se tedy spolehnout, že Váš překlad skončí v rukou profesionálního překladatele se zkušenostmi z Vašeho oboru.

Používáme moderní technologie, které…

ZVYŠUJÍ KVALITU PŘEKLADU

Pro zajištění jednotné terminologie tvoříme pro své klienty individuální terminologický slovníček. Pro tyto účely využíváme moderní CAT nástroje, neboli Computer Aided Translations, které navíc upozorňují na překlepy a nesourodnosti překládaného textu s originální textem.

ŠETŘÍ VAŠE PENÍZE

Tyto nástroje nám také umožňují ukládat všechny přeložené úseky dokumentu do databází (vždy pouze k danému klientovi). Stejný úsek tak nemusí překladatel překládat podruhé, ale po kontrole jej pouze odsouhlasí, případně upraví. Překlady jsou tak jednotné a náklady pro Vás nižší.

Váš překlad skončí v rukou profesionálního překladatele

Velká část našich zákazníků využívá odborné překlady, na které se specializujeme. Spolupracujeme s překladateli, které si pečlivě vybíráme a požadujeme, aby měli s daným oborem vlastní zkušenosti či odpovídající vzdělání. Právní překlady tak bude zpracovávat vždy překladatel, který pracuje v oboru práva, nebo má právnické vzdělání. 

Veškeré překlady (do určitého počtu normostran) jsme schopni dodat v expresních termínech, a to do 24 hod. Celý proces můžeme urychlit čistě online komunikací. Není třeba, abyste za námi docházeli.

Rádi Vám pomůžeme s vyhotovením soudního překladu, který musí být opatřen tzv. soudní doložkou. Poradíme Vám navíc, zda k soudnímu překladu nepotřebujete přidat apostilu či superlegalizaci.

Rádi byste se svojí firmou expandovali do zahraničí a potřebujete přeložit své internetové stránky? Zajistíme precizní překlad i správnou lokalizaci.

ZAŠLETE NÁM SVŮJ TEXT

3

Podklady nahrajete on-line ZDE, nebo nám je můžete zaslat e-mailem či nahrát na flash-disk. Můžete za námi přijít i osobně, rádi Vás uvidíme!

i

PORADÍME SI S VĚTŠINOU FORMÁTŮ

3

Microsoft office (doc, xls, ppt) a Open office (odt, ods).
Dále: pdf, jpg, png, txt, rtf, idml, html, xml, indd a další.

STANOVENÍ CENY PŘEKLADU

3

Kalkulaci překladu Vám zpravidla zašleme do 45 minut. Cena překladu závisí na délce textu, daném jazyku a termínu, do kdy budete chtít překlad vyhotovit.

DOHODA

3

Jakmile se dohodneme na spolupráci, uzavíráme smlouvu a naši překladatelé začínají okamžitě pracovat. Překladatelská agentura DIDACTICUS si zakládá na aktivní komunikaci. V průběhu překladu s Vámi budeme v kontaktu a vyřešíme vše k Vaší spokojenosti.

Pin It on Pinterest