Překlady webových stránek

Expandujete se svou společností a potřebujete přeložit webové stránky pro cizojazyčné návštěvníky? Nebo naopak chcete zahraniční stránky přeložit do češtiny? V obou případech se vyplatí, aby se překladu věnoval profesionál. V naší agentuře Didacticus zajišťujeme překlady ve více než 40 světových jazycích pro nejrůznější obory a rádi se postaráme o překlad i Vašich webových stránek. Nabízíme také možnost strojového překladu s následnou korekturou (tzv. postediting), což urychluje celý proces.

Překlady webových stránek

Co nabízíme?

Pro složitější texty můžeme použít strojový překlad s následnou revizí našimi odborníky (post-editing), což zajistí efektivitu i kvalitu. Zjistěte cenu nyní a využijte našich odborných služeb pro překlady webstránek, které Vám pomohou uspět na globálním trhu.

Co pro Vás přeložíme:

  • překlady webových stránek HTML 
  • překlady webových stránek v redakčních systémech
  • překlady administračních systémů
  • překlady databází a aplikací
  • lokalizaci webových stránek
  • SEO překlady včetně analýzy klíčových slov pro cílový trh
  • překlady bannerů a reklamní ploch
  • překlady PPC reklam (Google Ads, Sklik, Facebook a další)
  • a mnoho dalšího

Do jakých jazyků překládáme?

V naší překladatelské agentuře překládáme do více než 40 světových jazyků. Můžete se tedy spolehnout, že pro Vás vždy vybereme překladatele, který se specializuje nejen na daný jazyk, do kterého překládá, ale také na zemi, pro kterou je překlad určen. Nejčastěji překládáme do těchto jazyků:
Mimo tyto jazyky zajišťujeme překladatelské služby z/do mnoha dalších světových jazyků. Pokud si přejete překládat z/do jazyka, který jste nenašli v naší nabídce, neváhejte nás kontaktovat.
Překládané jazyky

Jak probíhá překlad webových stránek?

Pro objednání našich překladatelských služeb stačí jednoduše vyplnit online formulář. Do 15 minut Vám odpovíme a probereme s Vámi, jak jsou stránky postavené, na koho cílí, jaký je marketing společnosti, a sdělíme Vám cenovou nabídku.

  • Překlad pouze viditelného textu

    Pokud se rozhodnete přeložit pouze text bez kódu, budeme k němu přistupovat jako k běžnému překladu. Stačí tedy text zkopírovat do MS Word a zaslat nám ho. Tento postup doporučujeme, pokud máte webové stránky malého rozsahu, které si například spravujete sami.

    Další možností překladu webových stránek je poskytnutí přístupu do Vašeho editačního nástroje, kde napřímo vytvoříme jazykovou mutaci, kterou potom jen zveřejníte.

  • Překlad kódu webových stránek

    K takovému překladu potřebujeme přístup k celému kódu Vašich stránek. Kód stránek nahrajeme do našich CAT systémů a překladatelé tak přeloží veškeré texty, aniž by změnili kód stránek. Všechny texty se tedy budou chovat stejně jako texty ve zdrojovém jazyce, a tím se zajistí jednodušší překlad všech částí webu včetně menu, footeru, formulářů, hlášek ve formuláři atd. Rovněž nabízíme strojový překlad s následnou korekturou, což zrychluje dokončení zakázek.

  • Dohoda

    Po potvrzení objednávky z Vaší strany naši překladatelé začínají okamžitě pracovat. V naší překladatelské agentuře Didacticus si zakládáme na aktivní a otevřené komunikaci. V průběhu překladu s Vámi tedy budeme v kontaktu a vyřešíme vše k Vaší spokojenosti.

  • Překlady internetových stránek a lokalizace

    Pouze obyčejný jazykový překlad webových stránek obvykle nestačí. Často je třeba, aby se text přizpůsobil dané cílové skupině tamního trhu a využíval správných slovních obratů. To zajišťuje lokalizace pro daný trh cílové země, se kterou Vám také rádi pomůžeme.

  • Překlad prodejního webu včetně SEO

    Chcete-li prostřednictvím Vašeho webu získávat zákazníky a podnítit je k objednávkám Vašich služeb nebo produktů, je důležité zohlednit také SEO, které zahrnuje cizojazyčnou analýzu klíčových slov a jejich následnou implementaci do obsahu webu tak, aby stránky odpovídaly tomu, co lidé vyhledávají. Tím se zvyšuje pravděpodobnost, že se Vaše stránky objeví na předních pozicích výsledků vyhledávání a zaujmou tak návštěvníky z cílových zemí. V případě, že již máte hotovou analýzu klíčových slov pro konkrétní trh, použijeme ji při překladu obsahu Vašich webových stránek. V opačném případě pro Vás rádi analýzu klíčových slov provedeme a postaráme se i o následné SEO.

Proč s námi?

V Didacticu vše probíhá jednoduše, online a rychle. Cenovou kalkulaci od nás dostanete do 15 minut, a jakmile nám objednávku potvrdíte, pustíme se do práce a vyhotovené překlady Vám zašleme v domluveném termínu. Dodržování termínů je pro nás klíčové, stejně jako spokojenost našich klientů!

Zjistěte cenu

Spolupracujeme s prověřenými překladateli

Spolupracujeme s mnoha překladateli různých specializací, včetně mnoha rodilých mluvčí. Díky tomu Vám můžeme zajistit překlady pro široké spektrum oborů. Někteří z našich překladatelů jsou i kvalifikovaní soudní překladatelé. Dodáváme překlady ve více než 40 jazycích, včetně překladů z cizího jazyka do jiného cizího jazyka. Každý náš překladatel navíc musí splňovat přísné podmínky našeho přijímacího řízení.

Využíváme CAT technologie

K vyhotovení profesionálních překladů využíváme nástroje pro asistovaný překlad, které nám umožňují efektivně pracovat s opakujícím se textem v dokumentu. Díky těmto nástrojům můžeme dosáhnout rychlejšího překladu a současně zajistit konzistenci použité terminologie napříč celým textem.

Naše překlady podléhají kontrolnímu procesu

Naše překlady podléhají přísnému systému řízení kvality, který odpovídá standardům ISO 9001 a normě EN 15038 pro překladatelské služby. Jsme držiteli certifikátu ISO 17100, což potvrzuje naši kvalitu a spolehlivost. Každý překlad je podroben pečlivému kontrolnímu procesu, abychom Vám zajistili požadovanou kvalitu.

Proč s námi očima klientů

Recenze

V Didacticu si zakládáme na spokojenosti a kvalitě. Důvěra našich klientů je pro nás klíčová, a jejich recenze jsou důkazem naší odbornosti. Níže najdete zkušenosti klientů s našimi službami. Přečtěte si, proč si vybrali právě nás.

    „Překlady i korektury receptů, smluv a marketingových textů nám zajišťuje agentura DIDACTICUS již řadu let a jsme s nimi maximálně spokojeni.“

    Dr.Oetker

    „S překladatelskou agenturou DIDACTICUS úspěšně a spokojeně spolupracujeme více než 12 let. Překládají pro nás normy, směrnice, veškerou technickou i smluvní dokumentaci.“

    linde
    LINDE POHONY – KION GROUP

    „Společnost DIDACTICUS, s.r.o., nám dodává především vícejazyčné překlady výrobních postupů, u kterých se mnohé textové pasáže opakují. DIDACTICUS dokáže tuto skutečnost zohlednit v poskytnuté slevě, a přitom garantovat kvalitu překladu i kontinuitu naší specifické terminologie.“

    BRANO Group
    VaV BRANO a.s.

    „Už více než 10 let pro nás DIDACTICUS překládá hlavně kombinace s polštinou, angličtinou a slovenštinou. Obracíme se vždy na ně, protože za dobrou cenu dostaneme rychle a kvalitně přeložené smlouvy, webové stránky i náročné technické texty.“

    flaga
    Flaga s.r.o.

    „Agentura DIDACTICUS, s.r.o., pro naši firmu překládá katalogy a technické manuály ke krbovým kamnům a vložkám, a třeba i podklady k systému kvality. Spolupracujeme řadu let a vždy se nám snaží vyhovět v termínech i ve specifické terminologii, a to v široké škále jazyků.“

    Romotop spol. s r.o.

    „Nejčastěji překládáme marketingové texty, technické manuály a další firemní dokumentaci. Tyto služby nám poskytuje překladatelská agentura DIDACTICUS, s.r.o., v potřebné kvalitě, a hlavně rychle. Je pro nás důležité, že se na tohoto dodavatele můžeme spolehnout.“

    Webasto
    Webasto Thermo & Comfort Czech Republic s.r.o.

    “Služeb společnosti DIDACTICUS, s.r.o., využíváme již 6 let a s jejich překlady náročných odborných textů z oblasti ochrany průmyslového a duševního vlastnictví jsme spokojeni. Oceňujeme termínovou spolehlivost a trvalou snahu zlepšovat kvalitu vyhotovených překladů.“

    korejzova legal
    KOREJZOVA LEGAL v.o.s.

    „Mladá Fronta a.s. pravidelně zadává překlady do DIDACTICU. Dlouhodobá spolupráce nám vyhovuje především pro spolehlivost a rychlost dodání a vstřícný přístup při řešení problémů.“

    Mladá fronta a.s.
    porsche logo
    Jablotron logo