U light post-editingu se opravují se významové chyby, jako jsou odlišné významy, vynechaný nebo nesprávně přidaný text a chyby v číselných hodnotách. Cílem je zachovat původní text a odstranit zjevné chyby, přičemž posteditor nezasahuje do stylistiky. Ve výsledném překladu mohou zůstávat menší významové chyby a stylistické nedokonalosti.
U post-editingu (full) je cílem dosáhnout maximální přesnosti a kvality. Výsledný text je významově, gramaticky, stylisticky a terminologicky správný. U textů, které vyžadují větší množství oprav, se nelze vyhnout tomu, že ve výsledném textu budou patrné stopy strojového překladu nebo se nepodaří odstranit všechny chyby.