Přechylování příjmení a jmen (2021)

14. 10. 2020
Přechylování příjmení a jmen (2021)

Přechylovat, nebo nepřechylovat? To je, oč v některých sporech běží! Tato otázka dělí náš národ na dvě skupiny. Jedna je rozhodně pro a druhá přirozeně proti. Má nějaká strana pravdu? A neexistuje pro tuto problematiku třeba nějaké univerzální pravidlo?

I na to se podíváme v tomto článku, kde se dozvíte:

  • co je přechylování a proč se o něm tolik mluví,
  • kde je přechylování příjmení vhodné,
  • kde naopak ne,
  • jestli je, nebo není někde přímo vyžadováno.
Přechylování příjmení

Co je přechylování

Jak asi všichni víme, o přechylování se bavíme, pokud řešíme oblast jmen a příjmení. Rozumíme tím odvozování ženských podob z těch mužských, přičemž se může jednat o jména domácího i cizího původu.

Velmi diskutované téma je to zejména proto, že ve spoustě cizích zemí se nepřechyluje. Je tam pan John Black, ale i paní Jane Black, zatímco u nás je pan Jan Černý a paní Jana Černá.

Přechylování příjmení: kdy nastávají komplikace

Na první pohled se možná může zdát, že to není žádný problém. Zkrátka je to u nás tak a u jiných jinak, to přeci platí i o spoustě jiných oblastí.

Jenže on v tom problém přeci jen je, a to v okamžiku, kdy hovoříme o cizinci (resp. cizince) v našem jazyce. Co v takovém případě uděláme? Použijeme původní podobu jména? Nebo ji přizpůsobíme našim poměrům a přechýlíme?

V běžné komunikaci to je víceméně na nás. Neexistuje zákon ani předpis, který by nám přikazoval užít přechýlenou, nebo naopak nepřechýlenou podobu. Pokud o nich tedy mluvíme.

Může ale taky nastat situace, kdy dojde na styk s našimi úřady. Chce-li být žena zapsaná do matriky, pak už není zcela její volba, jak s příjmením naloží. Musí už se podřídit pravidlu.

Najdeme jej v § 69 zákona č. 301/2000 Sb., který říká, že: “Příjmení žen se tvoří v souladu s pravidly české mluvnice.

Ženské příjmení by tedy v našich končinách mělo být přechýlené. Příjmení nepřechýleného smí využít pouze:

  • cizinka,
  • občanka, která má nebo bude mít trvalý pobyt v cizině,
  • občanka, jejíž manžel je cizinec,
  • občanka, která je jiné než české národnosti,
  • občanka, jejíž jeden z rodičů je cizincem.

Proč je přechýlení vhodné

Vraťme se ale k problematice cizinek a nejistotě nad tím, jak vlastně vyslovovat jejich jméno.

(Ne)přechylování spousta lidí považuje za otázku vkusu (a může to tak být), v našem jazyce se tím ale často také předchází možnému nedorozumění.

Nepřechýlené příjmení se totiž neskloňuje, jelikož prozatím nemáme pro tyto účely žádná jednotná pravidla. To pro jazyk jako čeština, který vyjadřuje gramatické významy mimo jiné i pomocí koncovek, není příliš ideální.

Nejde nakonec ani tak o to, že se hůře rozeznává pohlaví, jako spíše o rozeznání podmětu a předmětu. Protože jejich záměna má skutečně vliv na význam věty. Podívejte se sami.

  • Nováková pozvala Dvořákovou k sobě domů.

U tohoto sdělení je jasné, že se šlo k Novákové.

  • Novákovou pozvala Dvořáková k sobě domů.

Stejně jako tady víme, že k návštěvě došlo u Dvořákové.

  • Novák pozvala Dvořák k sobě domů.

Tady už je to horší. Stále víme, že se jednalo o návštěvu, to je jasné. Jenže u koho?

V běžné komunikaci, pokud nechcete kvůli smyslu sdělení více přemýšlet nad tím, co řeknete, je tedy lepší používat přechýlené varianty, a to třeba i v případě, že žena má oficiálně nepřechýlený tvar jména.

Přechylování příjmení

Kdy je lepší nepřechylovat

Svět ovšem není černobílý, ani u přechylování tak nemohou existovat pouze situace, kdy je to stoprocentně správné – kdyby ano, pak by pravděpodobně neexistovaly ani ty dva tábory.

Nepřechylovat je lepší v případech, kdy:

  • se jedná o známé osobnosti, u nichž už zkrátka jsme zvyklí na nepřechýlenou podobu:
    • Angelina Jolie, Taylor Swift, Hillary Clinton,
  • jde o jména nám tak cizí, že si nejsme jisti jejich skloňováním – např. jména asijská:
    • Kim Ok-ju, Nurgül Yeşilçay, Aishwarya Rai,
  • mají domácí příjmení podobu genitivu plurálu:
    • Petra Janů, Jana Petrů, Jana Martinů.

Jak správně přechýlit příjmení?

V úzkých můžete být třeba jako snoubenka cizince, kdy plánujete svatbu, ale nevíte, jak se následně jmenovat. Nechat jméno v původní podobě, nebo přechýlit. Pokud přechýlit, jak vůbec?

Rady ohledně přechýlení vám může poskytnout Internetová jazyková příručka, případně není od věci problém zkonzultovat s profesionálním překladatelem, třeba s některým z naší agentury.

Kategorie

gramatika

Datum publikace

14. 10. 2020

Další články z kategorie gramatika

Superlegalizace: co to je a jak ji získat? (aktuální pro 2024)

8. 8. 2024
Číst více

Apostila – co je to a jak ji získat? (aktuální pro 2024)

8. 8. 2024
Číst více

Co vše obnáší překlad e-shopu?

12. 4. 2023
Číst více

Překlad webových stránek a jeho úskalí

24. 3. 2023
Číst více

Nejčastější otázky k soudním překladům

24. 1. 2023
Číst více

Soudní překlad vs překlad bez ověření

24. 1. 2023
Číst více