Titul je nejen v současné době poměrně často skloňovaný pojem. Co všechno vlastně ve skutečnosti vyjadřuje? A jak je to s tituly v angličtině? Pojďme si to ujasnit! Především v oblasti překladů a tlumočení je důležité umět dané tituly správně přeložit.
Obsah článku:
- co přesně vyjadřuje titul,
- druhy titulů,
- tituly v angličtině.
Co je titul?
Otázka je to možná na první pohled hloupá, ale vždy je lepší připomenout si základní pojmy. Titulem neboli hodností připisujeme člověku jeho postavení a význam v dané společnosti. Pochopitelně se tedy liší v závislosti na společnosti a také druhu samotného titulu.
Druhy titulů
Tituly máme v základu:
- profesní – určuje funkci ve firmě,
- akademický – určuje stupeň dosaženého vzdělání,
- šlechtický – určuje postavení ve společnosti a s ním spjatá privilegia a povinnosti,
- církevní – určuje poctu a význam církevní osoby.
Mimo to je možné titulovat se i v běžném životě, což máme spojeno s hanlivými přízvisky. To by ovšem bylo na úplně jiný článek.
Tituly v angličtině
Titul do angličtiny můžeme přeložit dvojím způsobem podle toho, který přesně máme na mysli. Myslíme-li hodnost ve smyslu společenského postavení, pak použijeme slovíčko title. Akademický titul pak přeložíme jako degree.
A jak je to s konkrétními akademickými tituly?
Zpravidla jsme zvyklí v případě potřeby prostě a jednoduše překládat ty naše, tedy:
- bakalářský titul = bachelor degree,
- magisterský titul = master degree,
- doktorský titul = doctor of….
Je to asi nejjednodušší způsob, přestože není zcela správný. Na kámen úrazu narážíme především proto, že ne všude jsou tituly odpovídající – např. master degree může v některých anglicky mluvících oblastech odpovídat našemu doktorskému.
Jak tedy tituly (ne)používat?
Útěchou nám může být, že v anglicky mluvících zemích není zvykem oslovovat se akademickými tituly. V případě formálního oslovení postačí naprosto základní:
- Mr = pan,
- Mrs = paní,
- Ms = slečna.
A samozřejmě jméno konkrétního člověka.
Pokud přeci jen potřebujete v cizině užít svůj titul, je pak vhodné zjistit si, jaké mají naše akademické tituly ekvivalenty v dané zemi. Obecné pravidlo pro tuto problematiku bohužel neexistuje.
Přečtěte si další zajímavé články o angličtině: