Zpětný překlad je název procesu překládání dříve přeloženého textu zpět do jazyka originálu.
Je to forma kontroly, které se využívá u překladu velmi důležitých dokumentů (například u významných smluv). Při zpětném překladu nezávislý překladatel překládá dříve přeložený text zpět do jazyka originálu. Porovnání zpětného překladu a originálu umožňuje zákazníkovi ubezpečit se, že překlad je správný.