Doslovný překlad se zaměřuje na přesný překlad jednotlivých vět, ale zcela opomíjí význam celé...
Články z kategorie: překlady
Další kategorie článků:
Projektový manažer v překladatelské agentuře
Nevíte, co dělá projektový manažer a co je náplní jeho práce? V tomto článku vás seznámíme...
Ověřování listin a podpisu [2023]
Ověřování listin slouží k prověření pravosti kopie úředních dokumentů, pokud si chcete...
Překlady anglických knih
Anglické knihy čte spousta lidí. Ne všichni však mají schopnosti k tomu, aby je četli v...
Překlady písní – jak na to?
Hudbu máme rádi snad téměř všichni. V populární hudbě už se publikum nezabývá pouze melodií, ale i...
Co je transkripce?
Transkripcí všeobecně rozumíme přepis, který jako takový může probíhat v mnoha odvětvích od...
Jak se stát překladatelem
Profese překladatele láká mnoho lidí, kteří ovládají cizí jazyk. Znalosti jazyka z krátkého...
Translatologie: věda o překladu
Translatologie je slovíčko, které vypadá trochu tajuplně. Co si...
Terminologický slovník a glosář – k čemu se hodí?
Mít vlastní firemní terminologický slovník nebo glosář je v dnešní době velkou výhodou. A my vám...
Zpětný překlad
Zpětný překlad je název procesu překládání dříve přeloženého textu zpět do jazyka...